تأليف : جان دوست
الرواية مقسمة إلى كتابين, أُنجز منها الكتاب الأول ويقع في 206 صفحات من القطع المتوسط, وهو مقسم, إلى سبعة فصول وستة عشر عنواناً, وتبدأ بتدوين الفتى “يونس بن إيبش الألباني” لسيرة الترجمان العجوز كما أملاها عليه بأسلوب حرص فيه على أن لا يتبع فيه أسلوب الأوائل “حافرا على حافر”. محاولات الترجمان الأولى لتدوين تلك السيرة تبوء بالفشل, ربما بسبب شظية من “مرآة الحيرة” التي كان يمسكها الترجمان بيده فتمنعه من البدء بحكايته ليتفرغ لحكايتها. بعد تأجيل حكاية “مرآة الحيرة”, يبدأ السرد بحكاية “إستر”, الفتاة اليهودية التي وقع المترجم في غرامها وهو في سن المراهقة. في هذا الفصل يسرد لنا قصة حب مشتعلة بين عاشقين فرقهما السفر إلى إيطاليا لتعلم اللغة الإيطالية واللاتينية بأمر من والده “رشدي” ونصيحة من الراهب بولس. يحاول الابن التملص من السفر بحجج واهية ثم يخبر أمه “سارة” بحبه لإستر ورغبته في الزواج منها, لكنها, وهي المسيحية التي لا تفرق بين المسيحيين واليهود, ترفض طلبه بشدة. لتتوالى بعدها حكايات تنقل لنا صوراً ومشاهد حية من تاريخٍ ماض تقع حدوده بين زمنين أو عصرين لهما علاقة بما نكابده اليوم.
تحميل كتاب عشيق المترجم كتاب عشيق المترجم للتحميل المجاني تحميل الكتاب pdf، كتب عربية للتحميل تحميل روايات pdf عربية تحيل روايات عالمية روايات pdf ، تحميل كتب جان دوست pdf تحميل جميع كتب جان دوست و اقرأ مقالات مفيدة تذكر كل هذا وأكثر على مكتبة مقهى الكتب .
هذا المحتوى مخفي
جميع خدماتنا مجانية .. يرجى دعمنا والمشاركة علي إحدى مواقع التواصل الإجتماعي
أو انتظر 10 ثانية لظهور الحتوى